El 2004, en inscriure'm per crear aquest blog, vaig haver de posar-li un nom. El títol triat no és original. Fa anys Marta Pessarrodona
va titular així uns articles per al diari Avui, en record de Virginia Woolf, que va anomenar "La lectora corrent" uns reculls de crítica literària.

dilluns, 22 de setembre de 2008

Itineraris culturals

Internet té això: de vegades, fent una cerca vas a parar a llocs insospitats que acaben fent-te oblidar quin era el tema que havia originat la cerca. Fa una estona m'ha passat això. Ja no recordo què buscava en el web de la Universitat de Barcelona (UB); he trobat un espai virtual tan interessant que m'ho ha fet oblidar: els "Itineraris culturals d'acollida".

M'ha cridat l'atenció que aquests itineraris es trobin en el web dels serveis lingüístics de la Universitat, però en llegir la introducció entenc el perquè:

Els Itineraris culturals d’acollida són un material de suport per a l’aprenentatge del català de l’alumnat de nivell inicial que segueix cursos presencials, assisteix als centres d’autoaprenentatge o bé participa en programes d’intercanvi lingüístic. Aquest recurs posa en relació l’aprenentatge lingüístic amb la nostra realitat social, històrica i cultural, i es planteja des de l’experimentació directa del context urbà i humà de l’alumnat participant.

Hi ha 21 itineraris monogràfics sobre aspectes molt diversos de Barcelona: la ciutat literària, l'alimentació (el mercat de la Boqueria), els bars, els patis de l'Eixample, les llibreries, la ciutat romana, el jardí de la Universitat, etc.

Tot i que siguin itineraris que s'ha fet suposadament per a persones que no coneixen encara Barcelona (per això en diuen "d'acollida"), són recomanables per a tothom que tingui interès per la ciutat.

En el mateix web hi ha la Borsa d'intercanvi de conversa, on els estudiants de la UB poden inscriure's per intercanviar conversa en català per conversa en alguna altra per part dels estudiants estrangers nouvinguts a Catalunya. Les llengües que hi ha indicades són italià, anglès, alemany, francès, euskera, gallec i castellà, però es poden demanar intercanvis en altres llengües. De tota manera, ara per ara tot i que hi ha 120 estudiants catalanoparlants inscrits, només vuit estan fent l'intercanvi de conversa. Tanmateix, tractant-se d'una borsa d'intercanvi que depèn d'una universitat és possible que l'activitat segueixi el ritme de l'any acadèmic, que tot just ha començat.

2 comentaris:

Clarissa ha dit...

Això de l'intercanvi de conversa no era per lligar?

Lectora corrent ha dit...

Potser hi haurà qui ho faci per lligar, però si l'altra persona no ho fa amb aquesta finalitat potser ho deixaran córrer. Suposo que hi haurà qui s'hi apunti per practicar una llengua o per conèixer gent d'altres països.