Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Cròniques romanes. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Cròniques romanes. Mostrar tots els missatges

dissabte, 25 de gener del 2014

Cròniques romanes: un cementiri peculiar

Parada de verdura al mercat Campo dei Fiori
Quan viatjo, hi ha dues coses que m'agrada visitar: mercats i cementiris. Trobo que diuen molt de la gent que viu --o ha viscut, en el cas del cementiri-- en aquell lloc i dels seus costums. De tota manera, els mercats poden ser una mica enganyosos, perquè n'hi ha que ja s'han convertit en atraccions turístiques i estan pensats més per als visitants que no pas per a la població local. És el que passa amb el mercat de la Boqueria a Barcelona i amb el de Campo dei Fiori a Roma. Això no vol dir que no hi vagi també a comprar gent de la mateixa ciutat. Però aquelles parades de la Boqueria amb la fruita preparada a punt per menjar, els sucs de fruita, les llaminadures i torrons, i fins i tot el pernil que tallen fora de la parada, com un espectacle, no són pròpies d'un mercat on es va a comprar els queviures de la vida diària.

En el cas dels cementiris, aquesta sofisticació no es produeix. Qui hi enterra els seus morts no ho fa pensant que algun dia aquell lloc pugui ser un objectiu de la visita de forasters. Passejar per un cementiri, contemplar-ne les tombes, llegir-ne els noms de les persones enterrades i els epitafis... Quantes històries amagades darrere una làpida! Algunes, que es poden saber; d'altres, que mai non es coneixeran. A mi m'agraden especialment els cementiris que tenen les tombes a terra, sense la massificació dels nínxols, que em recorden els blocs de les ciutats dormitori que van proliferar als afores de moltes ciutats fa algunes dècades. De fet, els cementiris atapeïts de nínxols són també ciutats dormitori, en la qual els seus habitants dormen eternament.

Cimitero acattolico. El mur exterior, a via Caio Cestio
Fa poc vaig visitar un cementiri romà molt peculiar. És el Cimitero Acattolico, el cementiri de Roma on hi ha enterrades persones no catòliques. Abans en deien cementiri dels anglesos, o dels protestants, i també cementiri del estrangers, com diu en un cartell a l'entrada del recinte. I molta gent el coneix com a Cimitero del Testaccio, per què el Testaccio és el barri on es troba. La tomba més antiga és de 1716 i des d'aleshores hi han enterrat unes 4000 persones. La majoria són anglesos i alemanys, però n'hi ha de molts països: Rússia, Grècia, Estats Units, Canadà, Noruega, Suècia, etc. També hi ha tombes de persones italianes, però en el conjunt del cementeri, són més aviat poques.

Cimitero Acattolico. Vista parcial
Moltes persones enterrades en aquest cementiri eren artistes o intel·lectuals del món de la literatura, la pintura, l'arqueologia, la dansa, la ciència, la filosofia, la història, el periodisme, la medicina... També diplomàtics i polítics, i dones i homes que van lluitar per defensar la llibertat de pobles o de minories. N'hi ha que van morir a Roma perquè s'hi trobaven de passada; d'altres perquè era on vivien: també n'hi ha que hi van anar expressament --alguns epitafis indiquen que la persona va morir a "la seva estimada Roma". I em sembla que també hi ha tombes de gent morta en altres llocs però enterrada en aquest cementiri.

Vista des d'un punt de repòs en el passeig
De tan en tant, en els caminets que separen les tombes, hi ha bancs per seure. Potser sonaré tètrica, però és un lloc molt agradable per seure i meditar una estona. És com un oasi en una ciutat que és bastant caòtica. Però Roma ja ho té això. De tant en tant, a quatre passes de carrers atapeïts de cotxes i de gent atrafegada i de ramats de turistes, trobes places, carrerons, jardins on sembla que el temps s'hagi aturat. El Cimitero Acattolico rep visitants, però no són molts. Hi vaig anar un dissabte al matí i em vaig creuar amb molts poques persones que, com jo, el visitaven pel seu compte, i amb un grup d'anglesos que participava en una visita guiada.

Em fa l'efecte que la tomba que atreu l'atenció de més visitants és la del poeta anglès John Keats, que va morir a Roma de tuberculosi. És curiós, però, que en l'epitafi, no hi surt el seu nom. Segons vaig sentir dir a la guia que acompanyava els grup d'anglesos, aquesta omissió va ser un desig del mateix Keats. El que hi diu --en anglès-- és:
Tomba de John Keats (1795-1821)
Aquesta tomba conté les restes mortals d'un JOVE POETA ANGLÈS que, en el seu llit de mort, en l'amargor del seu cor, davant del poder maligne dels seus enemics, va voler que, en la seva làpida, es gravessin aquestes paraules: "Aquí jeu un el nom del qual va ser escrit en l'aigua."
Al seu costat reposen les despulles del seu amic Joseph Severn, pintor anglès que va ocupar-se de fer complir la voluntat de Keats, que el seu nom no aparegués a la tomba. Severn va viure a Roma fins a la seva mort, als 85 anys i hi va ser cònsol britànic de 1861 a 1872. La part superior ens parla del seu lligam amb Keats:
En record de JOSEPH SEVERN, gran amic i company fins al final de JOHN KEATS , a qui va sobreviure per veure'l inclòs entre els poetes immortals d'Anglaterra.
Tomba de Bruno Pontecorvo (1913-1993)
A la part baixa del cementiri, tot mirant entre petites làpides que s'alçaven del terra, en vaig trobar una que hi duia escrit: "Bruno Pontecorvo - Pisa 22.8.1913 - Durna 24.9.1993 - Fisico". Pontecorvo és un dels "nois de la via Panisperna", els grup de joves físics que es van formar amb Enrico Fermi a l'Institut de Física de la Universitat de Roma en la década de 1930. Era de família jueva i el 1936 va marxar a París, on va treballar amb Irène Joliot-Curie i el seu marit fins a 1940, i on va abraçar les idees comunistes. Quan els nazis van invadir França, va emigrar als Estats Units i després va treballar també a Canadà i al Regne Unit. El 1950, de manera més aviat misteriosa, va emigrar a la URSS (el 29 d'agost va dur a reparar un cotxe al mecànic i no va tornar a recollir-lo ni es va saber res més d'ell, la seva dona i els tres fills fins al cap de bastant de temps). Va adoptar la nacionalitat soviètica i va viure fins a la seva mort com a Bruno Maksimovic Pontekorvo. El 1992, un any abans de morir, va participar en una trobada científica que es va celebrar a Sicília, en el Centre de Cultura Científica Ettore Majorana (el centre duu el nom d'un altre "noi de la via Panisperna"). Allà va manifestar la seva desil·lusió i l'error tan gran que va cometre en marxar a Rússia. Bruno Pontecorvo era germà del director de cinema Gillo Pontecorvo, recordat sobretot pel seu film La batalla d'Alger (també va dirigir Operación Ogro, sobre l'atemptat a Carrero Blanco).

No gaire lluny de la tomba de Pontecorvo n'hi ha una altra, també modesta, que conté les cendres de qui va ser la seva biògrafa: Miriam Mafai (1926-2012), escriptora, periodista, lluitadora antifeixista i membre del Parlament italià. Mafai era filla d'artistes: mare escultora i pare pintor. Le lleis racials de Mussolini van obligar-la a deixar l'escola als 12 anys i, encara adolescent va participar activament en la resistència antifeixista. Des d'aleshores no va abandonar mai l'activisme polític i molts dels seus llibres tenen un rerefons polític i social i també hi reflecteix el seu feminisme. Va treballar en diaris comunistes i a La Repubblica des de la seva fundació. Referint-se a la militància de Mafai en el Partit Comunista Italià a mitjans del segle XX, Eugenio Scalfari --fundador del diari La Repubblica-- va dir que va ser una feminista en el partit més masclista de tots.

Entre les sepultures que em van cridar l'atenció per algun motiu hi ha aquesta de dos homes que, pel cognom i les dates de naixement podrien ser germans. Però un d'ells és cristià i l'altre jueu:




La dels Sr. Smith que diu que si mai pensem en ell, adrecem un somriure a la primera persona que veurem:


La tomba del pintor i escultor Nino Cordio (1937-2000),  que duu incorporat el seu autògraf:



La de Belinda Lee, actriu anglesa que només tenia 25 anys quan va morir, a causa d'un accident de cotxe a California. Els últims anys de la seva vida havia viscut a Itàlia i les seves cendres van ser sepultades en aquest cementiri romà. L'estàtua que hi ha damunt la tomba, de lluny sembla una figura humana sense cap embolcallada amb una túnica. La planta que li fa de cap deu haver anat canviant, perquè he vist fotos en què hi ha unes cintes. La d'ara és una planta crassa:



Aquesta parella damunt la tomba d'una altra parella alemanya:



El nen assegut damunt d'una altra tomba:



La tomba d'Antonio Gramsci (1891-1937), escriptor, filòsof i polític, un dels fundadors del partit Comunista Italià, el 1921. La tomba està molt cuidada i l'arbust que hi creix al costat (un Pittosporum, em sembla) te ja forma d'arbre, amb un tronc que s'ha anat engruixint amb els anys. Qui sap quan el devien plantar!:


Durant la meva visita vaig veure algunes dones que estaven netejant algunes tombes i arreglant-ne les plantes. I no sempre eren tombes de persones mortes recentment. Vaig quedar-me amb les ganes de preguntar-los si en les tombes que netejaven hi havia enterrada alguna persona de la seva família o alguna amistat o si ho feien perquè el cementiri lluís més.

Aquest cementiri, a més dels seus habitants que hi reposen per sempre, en tenen uns altres que s'hi passegen tranquil·lament i que tenen un racó dedicat a ells: són els gats que viuen en el refugi construït en la part més vella del cementiri, on hi ha la piràmide de Cestio. Els cuiden un grup de persones voluntàries i demanen als visitants del cementiri que contribueixin al manteniment "dels gats de la Piràmide".


La Piràmide està en obres; l'estan restaurant. Va ser difícil trobar un punt des d'on es veiés el mínim de la bastida que té en la part inferior (se'n veu una mica a la dreta):


 Per arribar al Cimitero Acattolico, el millor transport és el metro, fins a l'estació de Piramide. En sortir es veu de seguida la piràmide "dels gats".

Fotos: Mercè Piqueras (18.01.2014, menys la foto de Campo dei Fiori, que es de desembre 2011)

dissabte, 14 de gener del 2012

Mirant enlaire (IV): per Roma

M'agrada mirar enlaire pels carrers de les ciutats que visito. Aquestes són algunes de les coses que vaig veure a finals de novembre tot passejant pels carrers del centre de Roma:

Detall de la part superior (l'attico) de l'arc de Constantí. Aquest arc és el monument triomfal més gran de Roma. Va ser inaugurat el 315 per commemorar la victòria de Constantí a la batalla del Ponte Milvio, dos anys abans.

Arc de Constantí; detall de la façana meridional

Si t'entretens a observar amb cura les escultures, els relleus escultòrics, els medallons, les inscripcions, els materials de què està fet... seria per passar-s'hi hores. Es troba a costat del Colisseu, en una zona molt visitada pels turistes i on molta gent no turista aprofita per treure'n profit: homes vestits de gladiadors romans a punt per posar amb els turistes a canvi d'unes monedes (d'euro, naturalment); venedors de postals i de souvenirs horteras; "artesans" que s'ofereixen a fer unes polseres amb fils de colors directament sobre el braç del o la turista (mentre només facin la polsera...); immigrants asiàtics que venen una mena de mocs elàstics que, llençats amb força sobre una superfície queden tots aplatats i després es van encongint fins a formar gairebé una bola a punt per llençar de nou; d'altres que venen refrescos i bosses de snacks...

Enmig de la plaça Campo dei Fiori, Giornado Bruno sembla que miri la gent que fa cap a la plaça per brostejar entre les parades del mercat ambulant o per seure a la terrassa d'un dels bars o restaurants que hi ha al voltant de la plaça.

Monument a Giordano Bruno

Avui dia és un lloc molt diferent de com era fa alguns segles. En aquesta plaça es duien a terme, en públic, les execucions i càstigs corporals. El 17 de febrer de 1600 el frare dominic Giordano Bruno va ser cremat aquí perquè la santa Inquisició va considera-lo un heretge pel seu entusiasme per la concepció copernicana de la Terra, el sol i l'Univers. Diuen que, quan va ser anunciada la sentència que el condemnava a mort, va dirigir-se als jutges i els va dir: "Maiori forsam cum timore sententiam in me fertis quan ego accipiam." (Potser esteu més temerosos vosaltres en pronunciar la sentència que jo en escoltar-la.)

Prop de Campo dei Fiori hi ha la piazza Farnese, on, a més del palau que dóna nom a la plaça, hi ha l'església i convent de Santa Brigida. El nom de l'església recorda que allà va viure i morir Santa Brigida, l'aristòcrata sueca que va canviar els freds del nord pel clima més suau de les terres mediterrànies.

Placa al número  de la plaça Farnese

Brígida i el seu marit es van fer terciaris franciscans i quan ell va morir, Brígida va traslladar-se a Roma. Potser li agradava molt viatjar perquè va voltar tota la península italiana per visitar llocs on hi hagués relíquies de sants. Abans havia estat a Santiago de Compostela i també va pelegrinar a Terra Santa.

De la piazza Farnese surt la via del Monserrato:

Via di Monserrato

Aquest carrer es diu així perquè en aquell carrer hi ha l'església que avui dia s'anomena Santa Maria in Monserrato degli Spagnoli. Aquest "degli Spagnoli" li van afegir quan aquesta església va fusionar-se, a principis del segle XIX, amb l'església de San Giacomo degli Spagnoli, que es trobava a piazza Navona i estava en estat ruïnós. A l'arxiu del diari La Repubblica, un article de 1984 es titula "Aria di Spagna in via di Monserrato" i n'explica la història (després veiem que aquest "aria di Spagna" en realitat hauria de ser "aria di Catalogna").

Crec que era a l'inici de la via di Montserrato que vaig veure aquest medalló de la Verge subjectat per un angelet:



I en el mateix barri, però no recordo si en el mateix carrer, un altre medalló religiós --sembla la custòdia de les esglésies--  enmig de dues finestres:



Fotos: M. Piqueras (Roma, 30.11 i 01.12 de 2011)

dimecres, 14 de desembre del 2011

Hotels per tornar-hi: Hotel Viminale

Quan vaig decidir a anar a passar dos o tres dies a Roma, vaig buscar per Internet un hotel que fos prop de l'Estació Termini. Vaig trobar-ne un amb unes tarifes molt bones (no eren dies turístics) i vaig assegurar-me que despeses com ara l'esmorzar o la connexió a Internet hi estiguessin incloses. (De vegades, la tarifa bàsica és barata però et cobren molt per esmorzar a l'hotel i per la connexió a Internet.) Em feia por una de les seves característiques: edifici històric. Qui sap, si "històric" no seria un eufemisme de "vell i tronat". Per sort, no va ser així. L'hotel Viminale és un hotel molt cèntric, però en un carrer tranquil, en un edific que data de 1901 però que ha estat restaurat. A més, té moltes de les coses que jo busco en l'hotel ideal i no té les que tenen algun s hotels de més estrelles però que a mi no em fan cap falta.

El nom de l'hotel fa referència al lloc de la ciutat on es troba:  Viminale és el nom d'un dels set turons sobre els quals va ser fundada Roma. Avui dia, per als italians, 'Viminale' és sinònim de 'Ministeri de l'Interior', ja que aquest ministeri es troba en un palau --Palazzo del Viminale-- en aquest turó. El palauet on es troba l'hotel va construir-se el 1910 en estil liberty, amb alguns trets neo-renaixentistes, i correspon a un tipus d'arquitectura típica dels palauets de la classe alto-burgesa romana de finals del segle XIX i començaments del segle XX. Actualment pertany a la cadena Leonardi Hotels, que ha respectat força la construcció original.

És un hotel còmode, i no té més espais comuns que una sala que recorda la que devia ser la sala del palauet romà original, amb una llar de foc, una altra sala on s'esmorza i un petit jardí/pati on deu ser molt agradable esmorzar a l'estiu (també hi ha un lloc per fer gimnàstica, però no hi vaig anar). Els dos conserges amb què vaig coincidir --molt amables-- eren ja d'edat madura i vaig pensar que potser tot la seva vida professional havia transcorregut en aquell hotel.

Hotel Viminale, vista de la sala

Hotel Viminale, detall de la sala

Després d'haver fet la reserva, vaig adonar-me que l'hotel Viminale es troba a uns metres de la via Panisperna, on hi va haver l'Institut de Física que va dirigir Enrico Fermi (per això als joves físics que hi treballaven els deien i ragazzi di via Panisperna). Tenia ganes de veure, encara que només fos per fora, l'edifici on hi havia hagut aquell institut --després va ser traslladat a un altre lloc--, però la via Panisperna és una mica llarga. Vaig preguntar a un dels conserges si n'havia sentit parlar, d'aquell institut, i em va sorprendre amb una altra pregunta: "On van treballar Enrico Fermi i Bruno Pontecorvo?" Vaig dir-li que també hi havia treballat Ettore Majorana, el físic que va desaparèixer el 1938, i ell em va dir: "No va desaparèixer; el van segrestar els soviètics per endur-se'l a Rússia." El cert és que no se sap què va passar amb Ettore Majorana, però una de les hipòtesis que van sorgir arran de la seva desaparició és la que el meu conserge donava com a segura.

Després vaig esbrinar que l'Institut havia estat en un complex que comprenia diversos centres de recerca de la Universitat i que ara formen part de la finca on es troba el Ministeri de l'Interior, just davant de l'hotel Viminale.

Jardins de "Il Viminale"des de via Cesare Balbo. Al fons, l'Institut d'Estadística.

L'hotel Viminale forma ja part de la meva col·lecció d'hotels als quals tornaria sense pensar-m'ho (sempre que no esdevingui un hotel de més categoria i  n'apugin els preus). Per si a algú li interessa allotjar-s'hi en algun viatge a Roma, es troba a la via Cesare Balbo 31.


Potser us interessarà:
- Curiositats romanes (aquest bloc, 02.12.2011)
- La tardor a Roma (aquest bloc,  01.12.2011)
- Impressions romanes (aquest bloc, 29.11.2011
- La segona desaparició d'Ettore Majorana (aquest bloc, 20.11.2011)
- Els nois de la via Panisperna (aquest bloc 19.11.2011)

dimecres, 7 de desembre del 2011

De l'Hospici de la Santa Creu a la Casa Internacional de les Dones

A la Barcelona medieval, hi ha dos espais de reclusió per a les dones: els bordells i els convents. Els primers concentren les prostitutes, obligades per les ordinacions reials i municipals a viure-hi confinades en els seus límits; els altres, els convents, que es dediquen a recloure prostitutes, ja sigui periòdicament o a perpetuïtat.
Isabel Segura, a Guia de dones de Barcelona (Ajuntament de Barcelona, 1995)
L'existència d'aquests dos tipus d'espais de reclusió forçada per a les dones no és exclusiva de Barcelona. Pel que fa als convents, en moltes ciutats se n'han conservat els edificis --o les seves restes. De vegades en trobem el record en el nomenclàtor urbà: a Barcelona, els carrers de les Magdalenes, de les Penedides, de les Egipcíaques.

Via della Lungara i l'edifici del Bon Pastor
Fa alguns dies, a Roma, vaig visitar un d'aquests llocs, el que havia estat durant segles Hospici de la Santa Creu o del Bon Pastor i que avui dia és la seu de la Casa Internazionale delle Donne. És troba al barri de Trastevere, a la via della Lungara, i dos dels carrers que el circumden (un carrer i un passatge) duen per nom "penitència" (via della Penitenza i vicolo della Penitenza). Com diu Carla Bertini en el llibre Roma. Percorsi di genere femminile, vol. 1, Trastevere, aquest edifici "és un dels símbols romans dels sofriments, prepotències i humiliacions que les dones van patir durant segles".

Parla Bertini de la diferència entre la reclusió assistencial --però en molts casos forçada-- dels homes i de les dones. Els homes vivien en hospicis quan no tenien mitjans de vida, quan es trobaven sense feina. Solien ser estades curtes fins que la seva situació laboral es regularitzava. En canvi, moltes dones que anaven a parar als hospicis i altres centre assistencials solien estar-s'hi de per vida. La finalitat de la reclusió d'una dona era apartar-la del món de perdició en què havia caigut o evitar la seva caiguda. No eren únicament prostitutes, també hi havia adúlteres, mares solteres, esposes díscoles... i una comunitat formada per nenes que la societat considerava que es trobaven en risc d'acabar duent una mala vida. Eren nenes abandonades o de famílies que no en podien garantir la moralitat futura. La reclusió de les dones començava amb un acte de penitència, l'objectiu del qual era suprimir la vanitat de les recluses; els tallaven els cabells, les vestien de negre, amb el cap cobert i els feien fer un jurament solemne d'obediència i castedat.

Aquell hospici inicial va esdevenir monestir de la Santa Creu, a càrrec de les Oblates de la Penitència, durant els segles XVII i XVIII, i algunes dècades del segle XIX. El 1839, el papa Gregori XVI va encomanar a les monges franceses de Nostra Senyora de la Caritat del Bon Pastor que es fessin càrrec del monestir. Va anar canviant i va esdevenir un centre d'educació, conservatori, convent i fins i tot una mena de presó privilegiada, perquè no era tan denigrant com una presó normal. Hi havia famílies que preferien recloure les seves filles a la Santa Creu abans que fossin jutjades per un tribunal ordinari. No hi entraven de manera voluntària, sinó forçades pel propi marit, pels pares, els germans o el capellà de la parròquia. De vegades ni tan sols sabien de què les acusaven i no tenien possibilitat de defensar-se i ignoraven quina seria la durada de la seva condemna. Els motius darrere la reclusió sovint eren econòmics. En cas de problemes de convivència conjugal o d'adulteri, era suficient que el marit s'adrecés al Vicariat --ell o mitjançant alguna autoritat religiosa-- perquè la dona fos reclosa al Bon Pastor. Amb el temps es van anar separant les internes que hi eren per una condemna de les que hi havien entrat per prevenció, correcció o com a càstig "menor". El 1895 les condemnades van se traslladades a un altre convent i el 1902 el Bon Pastor va passar a ser un reformatori per a noies.

El 1970 va tancar-se el reformatori. A la Santa Creu --que des del 1941 era propietat de l'Ajuntament de Roma, però estava llogat a les monges-- s'hi va fer primer un pensionat per a noies i després un asil d'ancians. El 1983, les últimes monges que hi va haver van deixar aquell edifici que, segons un decret municipal, havia de dedicar-se a finalitats socials, especialment amb relació a les dones. Actualment és la Casa Internacional de les Dones, formada per la fusió de més de quaranta associacions i ha esdevingut un complex on s'hi fan activitats molt diverses. Té un arxiu històric i centre de documentació sobre el moviment feminista, una biblioteca, un centre de congressos, restaurant i cafeteria, un hostal per a dones, un botiga d'artesania i venda de productes solidaris. S'hi fan cursos de formació, de dansa, de cant, de teatre. S'hi organitzen espectacles diversos: conferències, presentacions de llibres, seminaris, exposicions, projeccions de cinema... També compta amb sengles centres de cultura psicològica, legal, de medicina de la dona.

Pati de la Casa Internazionale delle Donne

Com afirma Carla Bertini, l'edifici del Buon Pastore "ha esdevingut per a Roma (i no únicament) símbol de llibertat i autodeterminació de les dones que intenten transmetre i compartir experiències i sabers de gènere, alliberant així el lloc d'un passat obscurantista i repressiu".


Per saber-ne més:
- Casa Internazionale delle Donne (web del centre, amb informació detallada)
- Carla Bertini (2011) Buon Pastore. A: Ercolini M.P. (ed.) Roma. Percorsi di genere femminile, vol. 1, Trastevere, pp. 20-24

Fotos: M. Piqueras (desembre 2011)

divendres, 2 de desembre del 2011

Curiositats romanes

La tinto-rima
En una tintoreria de Roma on devien estar tips que la gent hi deixés la roba i després no anés buscar-la, justifiquen en vers la nova política de preus, que exigeix el pagament del servei per endavant:


Una versió catalana lliure (per intentar mantenir la rima) podria ser:

El client gira... gira...
Però la peça no retira!
Per la botiga no passa...
I ja tenim buida la caixa!!

Perquè ja és més i més urgent
I no tenim per pagar a la gent
i també per a aquesta rima fer...
Des de demà... ES PAGA PRIMER!!!

L'home de les cacatues
Aquest senyor viu prop del jardí Botànic de Roma i deu tenir costum de dur-hi aquestes cacatues a prendre l'aire, perquè el porter parlava amb ell com si fossin amics. A la gibrella hi duia menjar per al parell d'ocells.

L'home de les cacatues

Temps de... a Campo dei Fiori
En el mercat de la plaça de Campo dei fiori, es nota la tardor i el temps fresc que ja feia a Roma:

Temps de carabasses

Temps de barrets

Caseta de galetes
Jo coneixia la caseta de torró de la bruixa del conte de Hansel i Gretel, però aquesta caseta en l'aparador d'un perfumeria està feta amb galetes:


Monges a Roma
Tot i que veure monges a Roma sempre ha estat normal, aquest cop només n'he vistes aquestes tres (potser perquè no em vaig apropar al Vaticà). Caminaven animadament per una carrer de Trastevere i... parlaven en castellà!


Neteja del pati
A l'entrada d'una escala de veïns que té un pati comunitari amb plantes, l'administrador de la finca hi va posar aquest cartell per avisar de la neteja que s'hi havia fer. L'estil m'ha semblat curiós:


Si fa no fa, hi diu:
En ocasió del nadal, divendres 1 de desembre (sic) es procedirà a la neteja del pati de manera radical, amb hidropulidores, per eliminar-ne les molses i males herbes, per evitar que animals no desitjats hi circulin de manera lliure.
A més, s'eliminaran les plantes velles o malmeses.
Es prega als copropietaris que recuperin les plantes de la seva propietat i que deixin lliure el pati de motocicletes i bicicletes.
Aquest pati és el que havien de netejar de manera radical per evitar que hi circulin lliurament animals no desitjats (rates, potser?; escarabats?):


Neruda i les cases
Em va cridar l'atenció aquesta citació de Pablo Neruda a la finestra d'un local comercial:


De què devia ser el negoci? La clau es troba a la primera línia (i cautament a la nostra casa...). Era un agent de la propietat immobiliària amb sensibilitat poètica.

Fotos: M. Piqueras

dijous, 1 de desembre del 2011

La tardor a Roma

(Actualitzat el 02.12.2011)

Suposo que la tardor deu haver estat més freda a Roma que a Barcelona. Si més no, la coloració de les fulles dels arbres m'ho fan pensar. Els plàtans d'ombra que creixen al llarg del Lungotevere tenen les fulles de color ocre:


I l'Orto Botanico està preciós amb els colors de la tardor:

Exemplars de Parrotia persica (arbre de ferro)

L'arbre de ferro o parròtia (Parrotia persica) és originari de les muntanyes del nord de l'Iran. són molt característiques les tonalitats ataraonjades, ocres, groguenques i vermelloses que pren a la tardor.


Fulles de Ginkgo biloba

El ginkgo és un arbre que no té parents propers; és l'únic representant actual del grup dels Ginkgòfits i es considera un fòssil vivent. Ha Barcelona n'hi ha exemplars en diversos llocs de la ciutat. El que m'és més familiar és el que hi ha als jardins de la Universitat de Barcelona, tocant a les cases del carrer Aribau. Però en el meus records no hi ha aquesta coloració groga tan intensa com la de l'exemplar que vaig veure a l'Orto Botanico de Roma.


Arbusts del jardí japonès de l'Orto Botanico


Catifa de tardor


Codonyer xinès (Cydonia sinensis)

Com el codonyer nostrat, aquest arbre originari de la Xina es fa servir per fer-ne codonyat. En el sud d'Europa es cultiva com a arbre ornamental.

Potser us interessarà:
- Per què canvien de color les fulles a la tardor? (aquest bloc, 16.11.2008)
- Tardor a Lleida (aquest bloc, 15.11.2008)
- Girona, temps de tardor (aquest bloc, 15.10.2008)

Fotos: M. Piqueras

dimarts, 29 de novembre del 2011

Impressions romanes

Després d'haver passat mig dia a Roma i caminat moltíssim pels seus carrers, anit no tenia esma per fer una crònica com cal, que deixo per a un altre dia. Vaig escriure només algunes reflexions i impressions sobre aquesta ciutat tan especial, que feia bastants anys que no visitava. Però estava tan esgotada, que ni em vaig adonar que no havia premut el botó "Publica". Ho faig ara:
  • És una casualitat que el meu hotel es trobi a costat de la via Panisperna, de la qual vaig parlar en aquest bloc recentment, tot recordant el grup de joves físics liderats per Enrico Fermi, que eren coneguts com "i ragazzi di via Panisperna". No me'n vaig adonar fins que vaig mirar en el mapa de Roma els detalls de la localització. Jo el volia que no fos gaire lluny de l'Estació Termini.
  • No recordava que el trànsit, a Roma, és gairebé tan caòtic com a Nàpols. Travessar el carrer a peu, encara que sigui en un pas zebra, és una heroïcitat. M'entraven ganes de fer-ho amb els ulls tancats per no veure els cotxes i motos que no s'aturaven, sinó que es desviaven per passar-me pel davant o pel darrere.
  • No recordava que pel centre de Roma hi ha molts carrers sense voreres i que, encara que siguin estrets, els cotxes i motos passen fregant-te i a tota pastilla.
  • No recordava --o potser sí-- que, a Roma a cada passa que fas et trobes de cara amb alguna cosa que val la pena observar: restes romanes, palaus més recents, esglésies (quantes n'hi deu haver?), fonts, estàtues...
  • No recordava --o potser sí-- que a Roma --i bona part d'Itàlia-- dinen i sopen molt d'hora i quan he sortit a dinar les trattorie i pizzerie del barri ja havien tancat la cuina.
  • No m'ha estranyat, perquè ja és normal per tot Europa, veure la barreja d'ètnies que hi ha ara a Roma.
I ara surto a veure un cop més llocs coneguts i a explorar-ne d'altres que no conec.