dimarts, 1 de gener del 2008

Françoise Hardy

Fa uns dies, en algun lloc vaig sentir un tros de "Tous les garçons et les filles de mon age", la cançó de Françoise Hardy que en la dècada de 1960 va fer-se molt famosa. (És possible que l'hagi sentida en el film "Mio fratello è figlio unico", que està ambientat en aquella dècada, però no n'estic segura.)



Tinc la cançó en un disc de l'època, però només em serveix de testimoni i record, perquè no tinc ja cap aparell on poder reproduir-lo. Tenia ganes de sentir de nou aquella cançó i l'he buscada a youtube. No podia fallar, fins i tot n'hi ha més d'una versió. En buscar "Tous les garçons...", he trobat una altra cançó, també de Françoise Hardy, que tenia oblidada però que m'agrada molt més: "Mon amie la rose".



En copio aquí la lletra, és un poema sobre la nostra insignificança i la brevetat de la vida.
Mon amie la rose - 1964
On est bien peu de chose
Et mon amie la rose
Me l'a dit ce matin
A l'aurore je suis née
Baptisée de rosée
Je me suis épanouie
Heureuse et amoureuse
Aux rayons du soleil
Me suis fermée la nuit
Me suis réveillée vieille

Pourtant j'étais très belle
Oui j'étais la plus belle
Des fleurs de ton jardin

On est bien peu de chose
Et mon amie la rose
Me l'a dit ce matin
Vois le dieu qui m'a faite
Me fait courber la tête
Et je sens que je tombe
Et je sens que je tombe
Mon cœur est presque nu
J'ai le pied dans la tombe
Déjà je ne suis plus

Tu m'admirais hier
Et je serai poussière
Pour toujours demain

On est bien peu de chose
Et mon amie la rose
Est morte ce matin
La lune cette nuit
A veillé mon amie
Moi en rêve j'ai vu
Eblouissante et nue
Son âme qui dansait
Bien au-delà des nues
Et qui me souriait

Crois celui qui peut croire
Moi, j'ai besoin d'espoir
Sinon je ne suis rien

Ou bien si peu de chose
C'est mon amie la rose
Qui l'a dit hier matin.